российский флаг
ГРАМОТА.РУ – справочно-информационный интернет-портал «Русский язык» | Игра | Конкурсы | Архив конкурсов
Справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ – русский язык для всех
карта портала
поиск
[руководство пользователя]
КПК-версия
Пожалуйста, авторизуйтесь
E-mail: Зарегистрироваться
Пароль: Напомнить пароль
Конкурс «Моя семья»ГРАМОТА.РУ объявляет конкурс на лучшую публикацию по теме «Моя семья». Конкурс приурочен к объявленному в России Году семьи.
Играете в «Балду», но закончились слова? Ищите их в наших онлайновых словарях!Проверка слова
Словари
Библиотека
Справка
Класс
Лента
Игра
Игра «Балда»
Игра «Кот ученый»
Конкурсы
Архив конкурсов
Застольные игры
Загадки
Юмор
Проверка слова:
Архив конкурсов
Итоги конкурса «Карты в руки»3 марта 2003 года завершился очередной конкурс на нашем портале - «Карты в руки». Мы были приятно удивлены количеству присланных ответов: в конкурсе приняли участие 50 человек.Победителем конкурса становится Наталья Ивановна Смолкина из г. Югорска Тюменской области. Мы посылаем Наталье Ивановне наш приз – компакт-диск Марины Королевой "Говорим по-русски", созданный на основе серии одноименных передач на радиостанции "Эхо Москвы".Специальный приз - книгу Виктора Трофимовича Чумакова российский флаг Евгения Владимировича Пчелова «Два века русской буквы Ё» - мы вручаем Ирине Золотых из Эстонии. Ирина уже не раз участвовала в конкурсах на нашем портале российский флаг становилась победительницей. Поздравляем! Благодарим всех, кто принял участие в конкурсе.Ответы на задания конкурсаЗадание № 1С названием государства Украина в винительном российский флаг предложном падежах мы традиционно употребляем предлог на: на Украину, на Украине. С какими другими географическими названиями используют этот предлог?Наиболее полные российский флаг интересные ответы на первый вопрос прислали: Ирэн Гиес (Германия), Франческа Сальвадео (Италия), Илья Тимофеев (Эстония), Ангелина Алексеева (Санкт-Петербург), Арон Ибрагимов, Наталья Баранова (Новосибирск), Екатерина Глушкова, Светлана Гусева, Ирина Золотых (Эстония), Оля Костерина (пос. Кузнечиха), Мария Карликова (Киев), Мстислав Захаров (Екатеринбург), Наталья Сорокина, Мария Никонова, Светлана Анатольевна Матвеева (Луганск), Наталия Ивановна Смолкина (Югорск), Светлана Тортунова, Жанна Тремасова (Советск), Анна Фотул (Санкт-Петербург), Юлия Юденко.Ирина Золотых:Предлог "на" может использоваться 1. C географическими названиями (например, на Урал) 2. C государствами (например, на Мадагаскар, на Ямайку) 3. C названиями рек (например, на Волгу, на Дунай) 4. C названиями морей (например, на Черное море, на Каспийское море) 5. C названиями озер (например, на Чудское озеро, на озеро Куртна) 6. C названиями водопадов (например, на Ниагарский водопад) 7. C названием водохранилищ (например, на Рыбинское водохранилище) 8. На Эльбрус 9. C названиями поверхностей (например, на Скандинавский полуостров, на Балтийской гряде, на Подольской возвышенности, на остров Сахалин, на Прикаспийскую низменность, на Западно-Сибирскую равнину,на полуостров Ямал, на Среднесибирское плоскогорье, на Становой хребет,на Становое нагорье, на Енисейский кряж, на Северные увалы, на Каракумский канал, на Северно-Ледовитый океан,на пик Коммунизма, на мыс Нордкин) 10. На экватор. Арон Ибрагимов:Интересный вопрос. А интересен он тем, что затрагивает весьма важную, с моей точки зрения, тему. Поэтому, отвечая на ваш вопрос, хочу коснуться этой темы. Дело в том, что в последнее время все чаще мы слышим не «на Украину», российский флаг «в Украину». Связано это, очевидно, с тем, что с некоторых пор Украина стала самостоятельным государством. Ибо предлог «на» обычно употребляется применительно к географическим названиям: на Кавказ, на Запад, к черту на рога (т.е. в неведомые дали), на окраину (каковой российский флаг была Украина по отношению к Московии во времена Переяславской рады – отсюда российский флаг название). Правда, на мой взгляд, дело здесь не столько в здравом смысле, сколько в нездоровых амбициях полуграмотных политиков российский флаг так называемом «комплексе младшего брата». Ведь вполне допустимо сказать «на Кубу» или «на Мальту», имея в виду как раз государства, российский флаг не острова. Впрочем, я ничего не имею против тех, по чьей инициативе стали говорить «в Украину». Видимо, это добавляет им значимости в собственных глазах. Ведь это, в сущности, пустяк. Хотя лично мне трудно понять, зачем переименовывать Молдавию в Молдову, российский флаг Киргизию в Кыргызстан. Наверняка это связано с теми же амбициями, которые я только что упомянул. Ведь не требует же правительство США называть штат Техас «Тэксас» (с ударением на первом слоге – именно так это название звучит по-английски), равно как российский флаг итальянцы не настаивают на том, чтобы их столицу называли на итальянский лад «Рома». Мария Карликова:Предлог на в винительном российский флаг предложном падежах употребляется со многими географическими названиями – островов (на Кубе), гор (на Кавказе), вершин. Украина – единственное неостровное государство, с названием которого употребляется предлог на в винительном российский флаг предложном падежах. В связи с этим, российский флаг также (шёпотом) с тем, что употребление на активизирует в сознании нежелательную этимологию (на Украине – на окраине), в украинском языке нормативно «в Україні». Более того, мы сейчас наблюдаем появление местной нормы российский флаг в русском языке – большинство русскоязычных украинцев сознательно перешли на «в Украине, в Украину». Наталия Ивановна Смолкина:Предлоги в российский флаг на, когда речь идет о географических названиях, призваны уточнять пространственные понятия. С административно-географическими названиями принято употреблять предлог в, однако горные области претендуют на оба предлога – в зависимости от смысла. Мы говорим «на Урале», «на Кавказе», когда подразумеваем именно местность, российский флаг «в Альпах», «в Гималаях», когда подразумевается нахождение среди гор, в горах. С этой точки зрения следовало бы говорить «вУкраине». Здесь, видимо, тот случай, который справочники определяют как «влияние народного языка». Поскольку предлог в в пространственном значении употребляется в обозначении ограниченного пространства, российский флаг предлог на – напротив, возможно, здесь сыграли роль размеры страны российский флаг ее природное российский флаг климатическое богатство. Своего рода, дань уважения. Здесь вообще наша речь не слишком следует правилам: мы говорим «на Кавказе» российский флаг «в Закавказье». Пожалуй, самое точное объяснение – так сложилось исторически.Задание № 2Объясните разницу в значении российский флаг употреблении прилагательных: русский российский флаг российский, финский российский флаг финляндский, немецкий российский флаг германский.Наиболее полно ответили на этот вопрос участники: Клаудиа Новак (Польша), Илья Тимофеев (Эстония), Арон Ибрагимов, Игорь Ачкасов (Мытищи-5), Наталья Баранова (Новосибирск), Ольга Власова (Москва), Екатерина Глушкова (Кишинев), Светлана Гусева (Йошкар-Ола), Ирина Золотых (Эстония), Владислав Ирдуллин (Набережные Челны), Мария Карликова (Киев), Мстислав Захаров (Екатеринбург), Светлана Анатольевна Матвеева (Луганск), Наталия Ивановна Смолкина (Югорск), Максим Чичиланов (Германия), Юлия Юденко (Красноярск).Игорь Ачкасов:Прилагательные "русский", "финский", "немецкий" относятся к народам (русскому, финскому, немецкому), их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, российский флаг также к территории соответствующей страны, внутреннему устройству, истории. Например: русский обычай, финский напев, немецкий город. Прилагательные "российкий", "финляндский", "германский" относятся к государству (России, Финляндии, Германии), свойственный, характерный для государства, принадлежащий государству. Например: российский флаг, финляндский парламент, германская компания.Арон Ибрагимов:Разница, как мне кажется, заключается в следующем. Второе прилагательное в каждой из трех пар подчеркивает принадлежность к государству российский флаг носит официальный оттенок, первое же не имеет такого оттенка российский флаг подразумевает скорее принадлежность к национальной культуре. Например: русский мужик – российский паспорт финский нож – Финляндский вокзал немецкое качество – германский футбольный клуб Впрочем, я думаю, катастрофы не будет, если поменять имена прилагательные в этих парах. Все равно поймут. Просто одни всего лишь умеют говорить на каком-то языке, российский флаг другие владеют этим языком в совершенстве. Эти «другие» никогда не позволяют себе чего-то подобного. Лично мне, например, до них далеко – я довольно часть позволяю себе неточно излагать свои мысли, особенно в устной форме. Впрочем, к вопросу это уже не относится.Светлана Анатольевна Матвеева:1. Прилагательное «русский» употребляется в значении «относящийся к русскому народу, к его языку, национальному характеру, образу жизни, культуре», в то время как прилагательное «российский» обозначает «относящийся к россиянам, к русским, российский флаг также к России, её территории, внутреннему устройству, истории». 2. Прилагательное «финский» имеет значение «относящийся к финскому народу, к его языку, национальному характеру, образу жизни, культуре», российский флаг «финляндский» - «относящийся к финнам, российский флаг также к Финляндии, её территории, внутреннему устройству, истории». 3. Прилагательное «немецкий» значит «относящийся к немцам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, российский флаг также к Германии, её территории, внутреннему устройству, истории», российский флаг прилагательное «германский» имеет значение «относящийся к древним германцам, к их языкам, образу жизни, культуре, российский флаг также к местам их проживания, истории» российский флаг в некоторых ситуациях может употребляться в качестве синонима прилагательного «немецкий». Наталия Ивановна Смолкина:Русский, финский, немецкий – слова, характеризующие культуру, традиции, общество: финская баня, немецкая марка, русский характер. Российский, финляндский, германский – это о принадлежности к стране, государству: российский флаг, финляндский вокзал, германский фашизм. Хотя такое разделение вовсе не характерно для иных стран российский флаг народов: польский, французский может быть российский флаг флаг, и, скажем, акцент. Но если «финский» российский флаг «финляндский» созвучно, имеет общий корень, то «немецкий» российский флаг «германский» – совсем разные слова. Дело в том, что слово «немец» – прямая «родня» слову «немой». Раньше на Руси так называли любого иностранца. Человек, не умеющий объясниться по-русски, вроде бы немой (интересно, что русский человек, не понимающий иностранца, вовсе не считал себя «глухим»). Я нашла такую ссылку на «Этимологический словарь» Фасмера: немъц «человек, говорящий неясно, непонятно»; «иностранец», немчинъ…Задание № 3Как произошло выражение места не столь отдаленные? Каково его первоначальное значение?Правильно российский флаг полно ответили на этот вопрос: Клаудиа Новак (Польша), Арон Ибрагимов, Игорь Ачкасов (Мытищи-5), Наталья Баранова (Новосибирск), Светлана Баранова (Йошкар-Ола), Ирина Золотых (Эстония), Владислав Ирдуллин (Набережные Челны), Мария Карликова (Киев), Елена Петрущенкова, Светлана Анатольевна Матвеева (Луганск), Полина Смирнова, Наталия Ивановна Смолкина (Югорск), Топчян Богос (Сочи), Анна Фотул (Санкт-Петербург), Юлия Юденко (Красноярск).Арон Ибрагимов:Мне очень часто приходится слышать это выражение. Возможно, столь частое его употребление связано ростом преступности в обществе. А между тем мало кто задумывается над его происхождением. По логике, надо бы говорить «места отдаленные», так как исправительно-трудовые учреждения (на жаргоне -- «зоны») принято располагать все же в отдаленных местах. Но дело не в логике, российский флаг в истории. Выражение пришло к нам из теперь уже позапрошлого века. Оно взято, насколько мне известно, из «Уложения о наказаниях… » 1845 года. В соответствии с этим документом, места заключения подразделялись на «отдаленные» (очевидно, имелась в виду каторга) российский флаг «не столь отдаленные»(т.е. просто поселение в Сибири.) В восьмидесятые годы прошлого столетия, когда я учился в средней школе, в курсе истории очень подробно описывалась ссылка В. Ульянова в село Шушенское. Это -- типичный пример мест «не столь отдаленных». В СССР он был бы отправлен «в отдаленные места», причем в лучшем случае. А теперь цитата из романа Л.Н. Толстого «Воскресение». «…сим объявляется мещанке Екатерине Масловой, что его императорское величество, по всеподданнейшему докладу ему, снисходя к просьбе Масловой, высочайше повелеть соизволил заменить ей каторжные работы поселением в местах не столь отдаленных Сибири». Думаю, здесь все ясно российский флаг без комментариев. Наталья БарановаВероятнее всего, "места не столь отдаленные" - это официальный термин дореволюционного законодательства. Ссылка на поселение делилась, по "Уложению о наказаниях" на две степени: в ОТДАЛЕННЫЕ(Западная Сибирь российский флаг Сахалин) российский флаг не СТОЛЬ ОТДАЛЕННЫЕ от столицы МЕСТА (до Урала, Карелия). Эта формулировка прочно вошла в язык писателей 19 века для обозначения ссылки. Например, об этом упоминает Ф. М. Достоевский в своих "Записках из мертвого дома". Возможно, что особенно популярным это выражение стало после появления художественно-этнографического очерка "Путешествие в места не столь отдаленные", автором которого был или Кущевский (автор романа "Негорев, или история благополучного россиянина"), или некий Блуммер. В наше время этот оборот употребляют в насмешливо-двусмысленном значении. Причем осталась только часть формулировки, как это нередко бывает в языке. Ирина Золотых:Выражение "места не столь отдаленные" скорее всего связано с политическими ссылками. Первое упоминание о которых относится к 1582 г., но она практиковалась российский флаг ранее как в отношении простого народа, так российский флаг опальных бояр. Ссылка- принудительное удаление лиц, обвинявшихся в политических преступлениях, по суду или в административном порядке в отдаленную местность на определенный срок или бессрочно на поселение или на каторгу. К началу 20 в. в Сибире находилось 298577 ссыльных, из них около половины административных. Царское правительство, ограничив ссылку по уголовным делам , продолжало ссылать "политических" в "места отдаленные" (Сибирь)и в "места не столь отдаленные" ( Европейские губернии России).Отсюда российский флаг пошло это название. В настоящее время использование выражения "места не столь отдаленные" означает пребывание лиц в тюрьме, колонии. Но выражение "места не столь отдаленные" может быть использовано в прямом смысле, т.е. поездка, прогулка не далеко. Наталья Ивановна Смолкина«Места не столь отдаленные» – это, действительно, странное выражение. Оказывается, есть нехитрое объяснение. Первое законодательное упоминание о ссылках относится к 1582 году. Правда, ссылки российский флаг раньше практиковались российский флаг в отношении опальных бояр, российский флаг для наказания простолюдина. В 16-17 веках местами ссылок были окраины европейской части России, реже – Сибирь. Однако «аппарат насилия» успешно развивался: к началу 20 века в Сибири находилось 298577 ссыльных. Царское правительство произвело эдакое ноу-хау: «политических» стали ссылать как в «места отдаленные», т.е. Сибирь, так российский флаг в «места не столь отдаленные» – европейские губернии страны. С 1886 года местом ссылки стал о. Сахалин – куда уж дальше. На одном из сайтов я нашла утверждение, что «изначально про исправительно-трудовые учреждения говорили, что это места столь отдаленные, где волков хорошо морозить». Впрочем, ни подтверждения, ни фразеологизма больше нигде встретить не удалось, так что первое объяснение мне нравится больше. Тем более, я живу в Сибири, российский флаг приехала сюда с Сахалина – российский флаг то, российский флаг другое было местом службы (не ссылки), да российский флаг не так уж плохо. Впрочем, к делу это не относится, просто показалось забавным. О портале
|
Руководство пользователя
|
Реклама на портале
Cвидетельство о регистрации СМИ Эл № 77-4627
© 2000-2008. При полном или частичном использовании материалов ссылка на ГРАМОТУ.РУ обязательна.
БСМП «ЭЛЕКС-Альфа» portal@gramota.ru
Финансовая поддержка портала осуществляется Федеральным агентством по печати российский флаг массовым коммуникациям
разделы
набор гинекологический
система дымоудаления
вечерний платье
любимый цвет
фризер
банковский ячейка
купить архиватор
швейцария культура
электропечь dimplex model lee rc
слоеный изделие
значок медаль
sharp ar-m205
структурный штукатурка
цвет город
кружка
пассажирский лифт
танго кэш
доставка алкогольный
мистер бин
сборный доставка
покупка кострома
детский мир
фейрверк праздник
кофе дорога
купить fifa 2006
тонировка стекол
залог кострома
охота зверь
тройник
лотерея
фосфорицирующая краска
нужный билет
восстановление файл
пластиковый пакет
100 девчонка одна лифт
дэнас
электрокамин dimplex model magic (sp8)
безоперационное прерывание беременность
время владимир
фотопечать
аэробика
педагогика психология
решетка
стопный пластырь
тренировка память
хосе карерас билет
конкурентный стратегия
ичп пбоюл
переводческий бюро
qtek
куллер
vps vds
юр.адрес
флаг башня
хлеборезка ахм
трехфазный электросчетчик
пбоюл
рак щитовидный железа
билет ммдм
sky link
доставка дров
перевод испанский
rittal
цвет город
кружка
центр проктология
mobil gargoyle
покраска рчв
сушильный машина asko
персонализация карта
эксимер лазер
природа охота
альпинизм
переработка резина
концентрирование кислорода
стоматологический услуга
антенна радиочастотный
спецобувь
гостинницы санкт-питербурга
пескоструйка
сенсорный экран
басейны intex
o2 optix
дихроичное зеркало
фосфорицирующая краска
холодильный камера
этикетировщик
бюгельные зубной протез
бюро похоронный услуга
производственный тара
доставка санкт
съемный зубной протез
5440.11 (крышка)
электрокамин dimplex model plasma (sp9)
индивидуальный банковский ячейка
скрипт рассылка объвлений
дружкова кружка
пакет гриппер
шелковый ковры
contiwinterviking купить
медицинский перевод
тонирование стекла
ларсен центр
пекарня
gislaved отзыв
купить конвертер
плазменный панель настенный
стелаж
5440.15 (крышка)
спецобувь заказ
пежо 407
рассылка корреспонденция
мусорный пакет
гиря торговый калибровочный
купить каболка
органический растворитель
гнб
искать фотограф
спецобувь производитель
слоеный изделие
поставка тройник перех
международный конкурс дебютант
купить ножовка
бахила производитель
эфирный антенна locus
isdn видеоконференция
iridium motorola
тренировка память
слименд лифт
ваза 2113
компания макса линдера
информационный валаам
листогибы
кулер 939
антенна акустомагнитные
хлеборезка ахм
новосельский доломит
бензопила dolmar
1с бюджетирование
холодильный камера
портативный радиостанция
протеин
полноцвет кружок
акриловый вставка вкладыш
купить электрооткрывалку
ariston опт
restart плита
книга кремль
hi-fi
спецобувь производитель
оповещение
санфаянс
анимация 3d график
устройство плавный пуск
бензопила dolmar
кайт серфинг
gislaved отзыв
капсула миаози
бахила полиэтиленовый
покрышка бриджстоун
дружкова кружка
индивидуальный сейфовые ячейка
конкурентный стратегия
флагшток банерного флаг
грунт стяжка
эмжс
переводческий бюро
распыление ароматизатор
российский флаг